Translating Tourism Content of Jepara Regency from Bahasa Indonesia into English

ANANDYAWATI, LUCKY (2017) Translating Tourism Content of Jepara Regency from Bahasa Indonesia into English. Other thesis, Universitas Sebelas Maret.

[img] PDF - Published Version
Download (429Kb)

    Abstract

    ABSTRACT Lucky Anandyawati. 2017. Translating Tourism Content of Jepara Regency from Bahasa Indonesia into English. English Diploma Program, Faculty of Cultural Sciences, Sebelas Maret University. This final report is written based on the internship program at Tourism Information Center of Jepara Regency. It started from January 30th 2017 to February 28th 2017. The objective of this report is to report all the internship activities conducted by students in translating tourism contents of Jepara Regency tourism website. Besides, this final report also contains the elaboration of translating process and finding both the problem and solution in translating those contents from Indonesian into English. There are three procedures applied when translating those contents, in order to produce good translation. The procedures were analyzing, transffering and restructuring. During the translation activity, there were some problems faced dealing with complex sentences, unfamilar words, technical and medical terms, determine what tenses should be used and choice of words. I also presented the solution to solve the problems such as looking for unfamiliar words and terms in the dictionary or internet and asking my internship supervisor to check my work.

    Item Type: Thesis (Other)
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Fakultas Sastra dan Seni Rupa
    Fakultas Sastra dan Seni Rupa > D3 - Bahasa Inggris
    Depositing User: Nanda Rahma Ananta
    Date Deposited: 28 Dec 2017 11:44
    Last Modified: 28 Dec 2017 11:44
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/38394

    Actions (login required)

    View Item