Durratu ΄l-baidā΄ tanbihan li ΄n-nisā΄: suntingan teks, analisis struktur, dan tinjauan ajaran tauhid

Mursini, (2007) Durratu ΄l-baidā΄ tanbihan li ΄n-nisā΄: suntingan teks, analisis struktur, dan tinjauan ajaran tauhid. Other thesis, Universitas Sebelas Maret.

[img] PDF - Published Version
Download (562Kb)

    Abstract

    Permasalahan dalam penelitian ini adalah (1) Bagaimana suntingan teks Durratu ΄l-Baidā΄? (2) Bagaimana struktur penyajian teks Durratu ΄l-Baidā΄? (3) Bagaimana ajaran tauhid Durratu ΄l-Baidā΄? Tujuan penelitian ini adalah (1) menyajikan suntingan teks Durratu ΄l- Baidā΄ yang baik dan benar; baik dalam arti mudah dibaca dan mudah dipahami, sebab sudah ditransliterasikan ke dalam bahasa sasaran, dan benar dalam arti kebenaran isi teks dapat dipertanggungjawabkan secara ilmiah. (2) Mendeskripsikan struktur penyajian teks Durratu ΄l-Baidā΄. (3) Mengungkapkan ajaran tauhid Durratu ΄l-Baidā΄. Metode penyuntingan teks Durratu ΄l-Baidā΄ adalah metode naskah tunggal, dan metode penyajian teks menggunakan metode deskriptif. Sumber data penelitian adalah naskah Durratu ΄l-Baidā΄ Tanbihan li ΄n-Nisā΄ dengan kode Br. 414 yang tersimpan di Perpustakaan Nasional Republik Indonesia, Jakarta. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan library research. Teknik analisis yang digunakan adalah analisis data kualitatif dengan interaktif model. Kondisi teks Durratu ΄l-Baidā΄ masih utuh dan lengkap, tulisannya cukup jelas walaupun ada beberapa kata yang tidak bisa dibaca karena tidak jelas dan sulit dipahami. Setelah dilakukan penyuntingan, maka ditemukan beberapa kesalahan salin tulis, yaitu 10 buah lakuna, 6 buah adisi, 1 buah ditografi, buah 8 subtitusi, dan 4 buah transposisi. Dari analisis dapat disimpulkan bahwa struktur penyajian teks Durratu ΄l- Baidā΄ berstruktur sistematis yang terdiri dari pendahuluan, isi, dan penutup. Gaya penyajiannya menggunakan bentuk interlinier, dijelaskan dengan bahasa Arab yang diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu yang terkait dengan hal-hal pokok yang dibahas dalam teks Durratu ΄l-Baidā΄ itu. Pusat penyajian menggunakan metode orang ketiga (omniscient author) yang bersifat obyektif. Gaya bahasa teks Durratu ΄l-Baidā΄ ini terdiri atas (1) kosa kata, ditemukan ada 27 buah kosa kata Arab yang sudah diserap ke dalam bahasa Indonesia dan 17 buah kosa kata Arab yang belum diserap ke dalam bahasa Indonesia, (2) ungkapan, (3) sintaksis, dalam hal ini pemakaian kata penghubung dan, maka, dan bagi, (4) sarana retorika, menggunakan gaya pengguraian, penguatan, gaya pertentangan, penyimpulan, dan bahasa kiasan. Ajaran tauhid yang terkandung dalam teks Durratu ΄l-Baidā΄ adalah mengenai sifat-sifat wajib Allah, sifat mustahil Allah, dan sifat jaiz pada Allah.

    Item Type: Thesis (Other)
    Subjects: P Language and Literature > PK Indo-Iranian
    Divisions: Fakultas Sastra dan Seni Rupa > Sastra Indonesia
    Depositing User: Ferdintania Wendi
    Date Deposited: 25 Jul 2013 16:08
    Last Modified: 25 Jul 2013 16:08
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/3673

    Actions (login required)

    View Item