ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM TUTURAN BAHASA JAWA DI PASAR GAGAN, KECAMATAN NGEMPLAK, KABUPATEN BOYOLALI (Suatu Kajian Sosiolinguistik)

SAFITRI, Y. PASCALIA DIAN (2017) ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM TUTURAN BAHASA JAWA DI PASAR GAGAN, KECAMATAN NGEMPLAK, KABUPATEN BOYOLALI (Suatu Kajian Sosiolinguistik). Other thesis, Universitas Sebelas Maret.

[img] PDF - Published Version
Download (614Kb)

    Abstract

    ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM TUTURAN BAHASA JAWA DI PASAR GAGAN, KECAMATAN NGEMPLAK, KABUPATEN BOYOLALI (Suatu Kajian Sosiolinguistik) Y. Pascalia Dian Safitri Drs. Sri Supiyarno, M.A. Drs. Yohanes Suwanto, M.Hum ABSTRAK 2017. Skripsi: Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. Permasalahan yang dikaji dalam penelitian ini adalah: (1) bagaimanakah bentuk AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB?; (2) bagaimanakah fungsi AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB?; dan (3) Apa faktor yang melatarbelakangi AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB? Tujuan penelitian ini antara lain (1) mendeskripsikan bentuk AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB; (2) mendeskripsikan fungsi AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB; dan (3) mendeskripsikan faktor yang melatarbelakangi AK dan CK dalam tuturan bahasa Jawa di Pasar Gagan, KNKB. Tingkatan penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini berasal dari informan dan tempat sasaran penelitian. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah data lisan Teknik pengambilan sampel dilakukan dengan purposive sampling. Metode pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak dengan teknik sadap, SLC, SBLC, rekam, dan catat. Analisis data menggunakan metode distribusional dan padan. Berdasarkan analisis data, dapat disimpulkan sebagai berikut: (1) bentuk AK meliputi: (a) AK dari BJ ke dalam BI, (b) AK dari BI ke dalam BJ, (c) AK dari BJRNg ke dalam BJRK, (d) AK dari BJRK ke dalam BJRNg, (e) AK dari BJRNg ke dalam BJRNgA, dan (f) AK dari BJRNgA ke dalam BJRNg. Bentuk CK meliputi: (a) CK berwujud kata, (b) CK berwujud pengulangan kata, (c) CK berwujud frasa, (d) CK berwujud ungkapan; (2) fungsi AK meliputi: (a) lebih argumentatif meyakinkan mitra tutur, (b) lebih komunikatif, (c) memberikan penghormatan, dan (d) mempertegas pembicaraan. Fungsi CK meliputi: (a) sebagai penghormatan, (b) menegaskan suatu maksud tertentu, (c) menunjukkan identitas diri, dan (d) pengaruh materi pembicaraan; (3) faktor yang melatarbelakangi penggunaan AK dan CK secara umum meliputi: (a) faktor sosial, (b) faktor situasional, (c) faktor lingual dan (d) faktor praktikal. Kata Kunci: alih kode, campur kode.

    Item Type: Thesis (Other)
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Fakultas Sastra dan Seni Rupa
    Fakultas Sastra dan Seni Rupa > Sastra Daerah
    Depositing User: Noviana Eka
    Date Deposited: 25 Oct 2017 20:32
    Last Modified: 25 Oct 2017 20:32
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/35503

    Actions (login required)

    View Item