KITĀB AL-FARĀID YANG DARI BETAWI: SUNTINGAN TEKS, STRUKTUR PENYAJIAN TEKS, DAN ANALISIS RESEPSI

Astuti, Ika Puji (2017) KITĀB AL-FARĀID YANG DARI BETAWI: SUNTINGAN TEKS, STRUKTUR PENYAJIAN TEKS, DAN ANALISIS RESEPSI. Other thesis, Universitas Sebelas Maret.

[img] PDF - Published Version
Download (792Kb)

    Abstract

    xvii Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini, yaitu (1) Bagaimana suntingan teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi? (2) Bagaimana struktur penyajian teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi? (3) Bagaimana isi teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi ditinjau melalui teori resepsi dengan dalil Alquran? Tujuan dari penelitian ini adalah (1) Menyediakan suntingan teks Kitāb Al Farāid yang dari Betawi? (2) Mendeskripsikan struktur penyajian teks Kitāb Al Farāid yang dari Betawi? (3) Memaparkan isi teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi ditinjau melalui teori resepsi dengan dalil Alquran? Penelitian ini termasuk penelitian kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi dengan nomor naskah MS Indo 13. Data dalam penelitian ini adalah kalimat-kalimat dan paragraf yang terdapat dalam teks teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi. Metode dan teknik penyediaan data dalam penelitian ini adalah metode penyuntingan teks dengan teknik kepustakaan dan metode pengkajian teks dengan teknik membaca keseluruhan teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi. Analisis data untuk penyuntingan teks melalui tahap deskripsi naskah dan menyunting teks Kitāb Al Farāid yang dari Betawi dengan metode standar atau edisi kritik, analisis data untuk pengkajian teks metode analisis struktur (sastra kitab) dan analisis resepsi. Penelitian ini menyimpulkan beberapa hal: Pertama, suntingan teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi menggunakan metode penyuntingan standar atau edisi kritik, yaitu membetulkan kesalahan-kesalahan kecil dan ketidakajegan, sedang ejaannya disesuaikan dengan ketentuan yang berlaku, karena teks ini merupakan naskah tunggal. Sebelum itu teks yang berhuruf Arab Melayu ditransliterasikan ke dalam huruf Latin dan dibagi ke dalam beberapa bagian dalam bentuk alinea agar mudah dipahami pembaca, memberikan komentar yang ditambahkan pada catatan kaki. Kedua, teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi termasuk dalam teks sastra kitab walaupun strukturnya sedikit berbeda. Oleh karena itu pengkajian teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi menyesuaikan dengan struktur sastra kitab, yang meliputi struktur penyajian teks, gaya pengisahan teks, pusat pengisahan teks, dan gaya bahasa teks. Ketiga, teks Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi bukanlah pedoman yang mengacu pada pembagian waris berdasarkan hukum adat, karena pasal-pasal yang tercantum di dalamnya terbukti sesuai dengan ayat-ayat Alquran seperti yang telah dijabarkan. Namun ternyata teks ini tidak hanya mengacu pada Alquran, melainkan juga mengacu pada hadits Nabi Muhammad saw. Kata kunci: Kitāb Al-Farāid yang dari Betawi, filologi, resepsi

    Item Type: Thesis (Other)
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    P Language and Literature > PN Literature (General)
    P Language and Literature > PN Literature (General) > PN2000 Dramatic representation. The Theater
    Divisions: Fakultas Sastra dan Seni Rupa
    Fakultas Sastra dan Seni Rupa > Sastra Indonesia
    Depositing User: Rea Aisha Champa
    Date Deposited: 23 Jul 2017 09:57
    Last Modified: 23 Jul 2017 09:57
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/34066

    Actions (login required)

    View Item