Kajian Terjemahan Metafora yang Menunjukkan Sikap dalam Buku Motivasi The Secret

Hendrastuti, Retno and Nababan, M. R. and Wiratno, Tri (2013) Kajian Terjemahan Metafora yang Menunjukkan Sikap dalam Buku Motivasi The Secret. TransLing Journal: Translation and Linguistics, 1 (1). pp. 21-35.

[img] PDF - Published Version
Download (252Kb)

    Abstract

    Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif yang bertujuan mendeskripsikan teknik penerjemahan dalam terjemahan metafora yang menunjukkan sikap dalam buku The Secret, kualitas terjemahan, . dampak teknik terjemahan terhadap kualitas terjemahan, dan alasan teknik penerjemahan mempengaruhi kualitas terjemahan. Data dalam penelitian ini adalah metafora yang mengandung sikap dalam buku The Secret dan terjemahannya serta tingkat keakuratan dan keberterimaan terjemahan dari informan. Data diseleksi melalui teknik sampling bertujuan dan dikumpulkan dengan teknik observasi dan kuesioner. Hasil analisis menunjukkan: (1) Ada 15 jenis teknik penerjemahan dari total 292 teknik yang ditemukan dalam terjemahan metafora yang menunjukkan sikap dalam buku The Secret; (2) penilaian terhadap kualitas terjemahan menunjukkan hasil kualitas yang tinggi; (3) penerapan teknik-teknik penerjemahan memberikan dampak yang cukup positif terhadap kualitas terjemahan; (4) penggunaan teknik penerjemahan menghasilkan tingginya kualitas terjemahan karena dapat mengakomodasi perbedaan kaidah bahasa dan budaya serta mengalihkan bentuk, jenis makna, dan sikap. Kata Kunci: teknik, kualitas, metafora, dan sikap

    Item Type: Article
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Pasca Sarjana > Magister
    Pasca Sarjana > Magister > Linguistik - S2
    Depositing User: Andika Setiawan
    Date Deposited: 10 Jul 2013 06:57
    Last Modified: 10 Jul 2013 06:57
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/1777

    Actions (login required)

    View Item