Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan

Nababan, Mangatur and Ardiana, Nuraeni and Sumardiono, (2012) Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan. Kajian LInguistik dan Sastra, 24 (1). ISSN 0852-9604

PDF - Published Version
Download (3920Kb) | Preview


    The main objective of this study is to produce a model of T QA fiom English into Indonesian. It employed a descriptive-qualitative approach. Its data were obtained through content analysis, interviewing with key informants, F GD and observation, and analyzed with an interactive data analysis technique. T he final findings ofthis research indicate the followings. First, the Model of .TQA produced assesses the qual- ity of translation holistically. Second, the Model is applicable for assessing the qual- ity of translation within the contexts of translation research and teaching and of professional settings. Third, the Model opens opportunities for raters to assess vari- ous units of translation, ranging fiom micro to macro levels. Fourth, the e]j’ective- ness of the Model in assessing quality of translation depends solely on the ability of the assessors or raters in applying it in various settings. Prior to its application. those engaged in every translation quality assessment should read and understand all rel- evant information and procedures of how it should be employed Key words: Model, holistic, T QA K Translation Qualitative Assessment)

    Item Type: Article
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat - LPPM
    Depositing User: Arissa Aprilia Nurcahyani
    Date Deposited: 10 May 2014 19:10
    Last Modified: 10 May 2014 19:10

    Actions (login required)

    View Item