SULUK ULAM LOH (Suatu Tinjauan Filologis)

LESTARI, LILIS (2013) SULUK ULAM LOH (Suatu Tinjauan Filologis). Other thesis, Universitas Sebelas Maret.

[img]
Preview
PDF - Published Version
Download (750Kb) | Preview

    Abstract

    ABSTRAK Lilis Lestari. C0109023. 2013. Suluk Ulam Loh (Suatu Tinjauan Filologis). Skripsi: Jurusan Sastra Daerah Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta. Latar belakang dipilihnya naskah Suluk Ulam Loh sebagai objek kajian dalam penelitian ini adalah (1) dari segi filologis, terdapat banyak kesalahan tulis dalam naskah Suluk Ulam Loh, (2) dari segi isi, mengungkapkan ajaran-ajaran luhur yang terkandung di dalam Suluk Ulam Loh. Penelitian terhadap naskah Suluk Ulam Loh dilatarbelakangi oleh dua alasan, yaitu segi filologis dan segi isi. (1) Segi filologis ditemukan kesalahan-kesalahan tulis dalam penyalinan naskah Suluk Ulam Loh. (2) Segi isi mengungkapkan ajaran-ajaran luhur yang terkandung di dalam Suluk Ulam Loh. Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini, yaitu: (1) Bagaimana suntingan teks dari Suluk Ulam Loh yang bersih dari kesalahan sesuai dengan cara kerja filologi?; (2) Bagaimana ajaran kesempurnaan hidup (manunggaling kawula Gusti) yang terkandung di dalam teks Suluk Ulam Loh? Tujuan penelitian ini adalah (1) Menyajikan suntingan teks dari Suluk Ulam Loh yang bersih dari kesalahan setelah melalui cara kerja filologi. (2) Mengungkapkan ajaran kesempurnaan hidup (manunggaling kawula Gusti) yang terkandung di dalam teks Suluk Ulam Loh. Bentuk penelitian ini adalah penelitian filologis yang bersifat deskriptif kualitatif. Jenis penelitiannya adalah penelitian pustaka (library research). Sumber data dalam penelitian disimpan dan ditemukan di Perpustakaan Sasana Pustaka Kraton Surakarta, sedangkan data penelitian ini adalah naskah dan teks Suluk Ulam Loh, berbentuk têmbang macapat berjumlah 7 (tujuh) pupuh dengan huruf Jawa carik sejumlah 34 halaman. Teknik pengumpulan data melalui tahapan inventarisasi melalui katalogus-katalog naskah yang tersimpan di perpustakaan atau instansi, judul didaftar, diadakan pengecekan kebenaran keberadaan naskah ke lokasi penyimpanan naskah dan diadakan pengamatan, teknik reproduksi yaitu naskah dipotret dengan kamera digital tanpa menggunakan blitz yang kemudian data ditransfer ke dalam komputer yaitu program Microsoft Office Picture Manager. Tahap selanjutnya, Suluk Ulam Loh ditransliterasi. Teknik analisis data melalui deskripsi naskah, kritik teks, suntingan teks disertai aparat kritik dan terjemahan. Metode edisi kritis atau metode standar (biasa) digunakan dalam metode penyuntingan teks Suluk Ulam Loh. Kemudian dilanjutkan dengan analisis isi. Kajian isi untuk mengungkapkan ajaran kesempurnaan hidup (manunggaling kawula Gusti) yang terkandung di dalam teks Suluk Ulam Loh Simpulan penelitian ini adalah (1) SUL koleksi Perpustakaan Sasana Pustaka Kraton Surakarta dengan nomor katalog KS 513.1 214 Na SMP 154/3 merupakan naskah tunggal. Dalam naskah ini ditemukan kesalahan-kesalahan tulis yang meliputi lacuna 21 (dua puluh satu) kesalahan, adisi 5 (lima) kesalahan, hipercorect 14 (empat belas) kesalahan, dan ketidakkonsistenan penulisan tanda baca, huruf maupun pemberian nama tokoh 16 (enam belas) kesalahan. Setelah diteliti melalui cara kerja filologi mulai dari deskripsi naskah, kritik teks, aparat kritik, transliterasi, maka suntingan teks Suluk Ulam Loh yang disajikan dalam penelitian ini merupakan teks yang bersih dari kesalahan dan dapat dipertanggungjawabkan secara ilmiah. (2) Suluk Ulam Loh adalah karya sastra suluk yang berisi ajaran agama Islam. Ajaran yang terkandung di dalamnya merupakan ajaran-ajaran kesempurnaan hidup untuk mencapai makrifat manunggaling kawula Gusti agar didapatkan suatu ketentraman; sehingga manusia mampu menunjukan bahwa dirinya telah hidup dengan sebenarnya. Manusia memerlukan beberapa tahap untuk mencapainya, yaitu melalui tahap syari’at, tarekat, hakikat dan makrifat. Adapun konsep manunggaling kawula Gusti yang terdapat dalam naskah SUL menganut paham wihdatul sy-syuhud, artinya masih mempertahankan konsep dualisme yang membedakan secara fundamental antara kawula „hamba‟ dan Gusti „Tuhan‟. Ajaran luhur tersebut disampaikan melalui simbolisasi percakapan empat tokoh ikan di dalam gelas yang mempunyai masingmasing nama menarik, yaitu Dyan Kok Mérah, Manik Jamaprah, Manik Sondèr dan Kok Wungu (Kok Bongkok). SARI PATHI Lilis Lestari. C0109023. 2013. Suluk Ulam Loh (Suatu Tinjauan Filologis). Skripsi: Jurusan Sastra Dhaerah Fakultas Sastra lan Seni Rupa Pawiyatan Luhur Sebelas Maret Surakarta Hadiningrat. Ingkang minangka landhêsan naskah Suluk Ulam Loh dipunpilih minangka objek kajian wontên ing panalitèn inggih punika (1) saking sêgi filologis, kathah sangêt kalêpatan sêratan ingkang wontên ing naskah Suluk Ulam Loh, (2) saking sêgi isi, ngandharakên piwucal-piwucal luhur ingkang kaandhut ing salêbeting Suluk Ulam Loh. Prêkawis ingkang dipunrêmbag wontên ing panalitèn punika: (1) kados pundi suntingan teks Suluk Ulam Loh ingkang rêsik saking kalêpatan saha ingkang cakêt kalihan babon utawi aslinipun?; (2) kados pundi piwucal kasampurnaning gêsang (manunggaling kawula Gusti) ingkang sumimpên salêbêtipun teks Suluk Ulam Loh? Ancasipun panalitèn inggih punika (1) ngaturakên suntingan teks Suluk Ulam Loh ingkang rêsik saking kalêpatan saha ingkang cakêt kalihan babon utawi aslinipun. (2) ngandharakên piwucal kasampurnaning gêsang (manunggaling kawula Gusti) ingkang kaêwrat utawi kasimpên ing salêbêtipun teks Suluk Ulam Loh. Wujud panalitènipun inggih punika panalitèn filologi ingkang sipatipun deskriptif kualitatif. Jinis panalitènipun inggih punika panalitèn pustaka (library research). Sumber dhatanipun kasimpên lan pinanggih wontên ing Perpustakaan Sasana Pustaka Kraton Surakarta lan dhata panalitènipun inggih punika naskah lan teks Suluk Ulam Loh, wujudipun têmbang macapat, cacahipun wontên 7 (pitu) pupuh, mawi aksara Jawa carik, kanthi cacahipun kaca wontên 34. Tèknik pêngumpulan data kawiwitan saking invèntarisasi kanthi cara maos katalog-katalog naskah ingkang kasimpên wontên ing pêrpustakaan utawi instansi, irah-irahan naskah dipundhaptar, salajengipun dipunwontênakên panalitèn lan nitipriksa lèrêsipun kawontênan naskah dhatêng panggènan ingkang nyimpên naskah kalawau, salajêngipun teknik reproduksi, têgêsipun naskah dipunpoto mawi kamera digital tanpa ngginakakên blitz lan data dipunlêbêtakên wontên ing komputer, inggih punika program Microsoft Office Picture Manager. Salajêngipun, Suluk Ulam Loh dipuntranslit, têgêsipun ingkang sakawit sêratanipun aksara Jawi kagantos mawi sêratan Latin. Tèknik analisis data kanthi deskripsi naskah, kritik teks, suntingan teks dipunkanthêni aparat kritik lan pertalan. Metode edisi kritis utawi metode standar (biasa) dipun-ginakakên ing pênyuntingan tèks Suluk Ulam Loh. Salajêngipun, isi Suluk Ulam Loh dipuntaliti. Kajian isi kangge ngandharakên piwucal kasampurnaning gêsang (manunggaling kawula Gusti) ingkang kaêwrat ing salêbêtipun teks Suluk Ulam Loh. Dudutan ing panalitènipun inggih punika (1) Suluk Ulam Loh koleksi koleksi Perpustakaan Sasana Pustaka Kraton Surakarta kanthi angka katalog KS 513.1 214 Na SMP 154/3 kalêbêt naskah tunggal. Ing salêbêting naskah menika kêpanggih kalêpatan sêratan babagan lacuna 21 (selikur) kalêpatan, adisi 5 (gangsal) kalêpatan, hipercorect 14 (sêkawan wêlas) kalêpatan, lan ketidakkonsistenan penulisan tanda baca, huruf lan pemberian nama tokoh 16 (nêmbêlas) kalêpatan. Saksampunipun kataliti mawi cara kerja filologi wiwit saking deskripsi naskah, kritik teks, aparat kritik, transliterasi, wusananipun suntingan teks Suluk Ulam Loh ingkang wontên ing panalitèn punika kasêbat teks ingkang rêsik saking kalêpatan lan sagêd dipuntanggêljawabakên kanthi ilmiah. (2) Suluk Ulam Loh punika kalêbêt karya sastra suluk ingkang ngandhut piwucal agama Islam. Piwucal ingkang sinimpên ing salêbêtipun minangka piwucal-piwucal kasampurnaning gêsang kanggé nggayuh makripat manunggaling kawula Gusti supados pikantuk katêntrêman wusananipun manungsa sagêd nêdahakên mênawi piyambakipun sampun gêsang ingkang sayêkti. Manungsa mbêtahakên satunggaling lampah kanggé nggayuh punika wau, inggih punika lampah saréngat, tarékat, hakékat lan makripat. Ewadéné konsèp manunggaling kawula Gusti ingkang wontên ing naskah SUL nganut paham wihdatul sy-syuhud, têgêsipun taksih mêrtahanakên konsèp dualisme ingkang mbèntênakên kanthi fundamental antawisipun kawula lan Gusti. Piwucal luhur kasêbat kaandharakên mawi simbolisasi pacêlathon sêkawan paraga mina ing salêbeting gêlas ingkang anggadhahi nama piyambak-piyambak ingkang saé, inggih mênika Dyan Kok Mérah, Manik Jamaprah, Manik Sondèr lan Kok Wungu (Kok Bongkok).

    Item Type: Thesis (Other)
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
    Divisions: Fakultas Sastra dan Seni Rupa > Sastra Daerah
    Depositing User: Noviana Daruwati Kusuma Adi
    Date Deposited: 23 Apr 2014 14:01
    Last Modified: 23 Apr 2014 14:01
    URI: https://eprints.uns.ac.id/id/eprint/12907

    Actions (login required)

    View Item